VYHLEDÁVÁNÍ
SLOWNJK.CZ
JUNGMANN
DISKUZE

Slownjk.cz

Projekt Slownjk.cz zpřístupňuje v digitální podobě původní vydání Slovníku česko-německého Josefa Jungmanna (1834–1839) včetně Čelakovského Dodavků (1851) a zprostředkovává též nejnovější poznatky o Jungmannově životě, díle a jeho významu pro vývoj českého jazyka a literatury, stejně jako o jeho podílu na utváření národní identity. Elektronická edice slovníku využívá všech předností internetového média, tak aby díky moderním technologiím a standardům mohla toto monumentální slovníkové dílo dát bez omezení k dispozici co nejširšímu okruhu zájemců. Prostřednictvím pokročilých postupů zpracování obrazových a textových dat dostávají uživatelé do rukou mocný nástroj pro pohodlnou a efektivní práci se slovníkem, kdy jsou požadované informace dostupné okamžitě, v přehledné formě a bez potřeby odborných jazykovědných znalostí. Záměrem tvůrců je nejenom nabídnout bezprostřední kontakt s dnes již obtížně dostupným historickým artefaktem (první vydání mělo náklad 1500 výtisků, novodobý reprint potom 2000), o kterém se vyučuje v hodinách českého jazyka a dějepisu, ale také ukázat, že jde o dílo v určitém smyslu stále živé, prakticky užitečné a z hlediska informační hodnoty, rozsahu a tempa vydávání i dnes nepříjemně zahanbující.

Jungmannův slovník se bezprostředně po svém vydání stal po právu uznávanou jazykovou autoritou, která nejen že představila mnohými netušené bohatství češtiny v celém jejím mnohasetletém vývoji, avšak zároveň poukázala na její – i v kontextu ostatních jazyků – značný slovotvorný potenciál. Jungmannova generace věnovala nezměrné úsilí tomu, aby soustavnou a cílevědomou činností dokázala, že neexistuje žádná oblast lidské činnosti ani sféra komunikačních potřeb, v nichž by se čeština nemohla v plné míře uplatnit. Úloha slovníku byla nade vši pochybnost nezastupitelná, ovšem praktické uskutečňování Jungmannova promyšleného jazykového programu jím bylo pouze dovršeno, nikoli vyčerpáno. Institut pro média a data jako iniciátor a gestor projektu zamýšlí představit prostřednictvím těchto stránek i širší pozadí vzniku tohoto díla, nevyjímaje ani práce přípravné, blízké a navazující. Jedním z konkrétních cílů je chystané zpřístupnění Jungmannova rukopisného konvolutu excerpcí a konceptů hesel (z počátku abecedy), na nichž pracoval někdy před rokem 1812, a také doplňků a oprav, které si po vydání slovníku zaznamenával do svého vlastního exempláře. Snad nejen tato virtuální exkurze do slavné slovníkářské dílny přispěje k tomu, že se adresa slownjk.cz stane místem opakovaných návštěv pro všechny zájemce o osobnost Josefa Jungmanna a češtinu doby, kdy se plně okysličila a nadechla čerstvého vzduchu .

Historie a obsah elektronické podoby slovníku

Podíl kooperu­jících pracovišť na realizaci projektu

Institut pro média a data

Zabezpečuje projekt po technické i obsahové stránce, koordinuje všechny související práce a stará se o dostupnost a aktualizaci internetových stránek. Institut vytvořil celou koncepci věcného a technologického řešení a v letech 2005–2008 se bezvýhradně podílel na její praktické realizaci s výjimkou dále specifikovaných činností, na nichž spolupracovali ostatní partneři. Je nositelem práv k veškerému obsahu, který je součástí této internetové prezentace, s vyloučením práv k barevným obrazovým datům Jungmannova slovníku, jež náležejí Národní knihovně ČR. Institut je také odpovědným subjektem v otázkách jakéhokoli jednání o využití dat nad rámec způsobů nabízených na těchto stránkách.

Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.

Je spoluřešitelem grantu, z nějž byla financována důležitá část nákladů spojených s náročnými korekturami výsledků OCR analýzy (naskenované předlohy) a tvorbou webové aplikace pro vyhledávání ve slovníku. Do kompetence ústavu patří též digitalizace Jungmannova rukopisného konceptu a vlastnoručně doplňovaného exempláře slovníku, které jsou součástí inventáře ústavní knihovny. 

Národní knihovna ČR

K projektu přispěla bezplatným poskytnutím digitální kopie původního vydání Jungmannova slovníku k dalšímu zpracování. V rámci elektronické knihovny Kramerius, kterou Národní knihovna spravuje, byl naskenován exemplář slovníku z jejích fondů.

Lidé v projek­tu Slownjk.cz

Finanční zázemí

Projekt byl částečně podpořen z grantu Data a nástroje pro informační systémy, id. č. GA AV ČR 1ET101120413.


Komentář: 1 »

  1. Vážené a milé kolegyně, vážení a milí kolegové, chtěl bych V/vám všem za sebe i své kolegyně a kolegy poděkovat za V/vaše jungmannovské stránky. (Nejen) Budoucí náročnou ediční přípravu Jungmannových překladů a původní tvorby již nebude možné obejít bez Vašeho zpřístupnění těchto základních a zásadních lexikologických a lexikografických památek. Rovněž děkuji za rubriku odkazy. A hned bych se chtěl vytasit s doplňkem – projektem našeho Střediska knihovnických informací, totiž elektronickou databází časopisů, na nichž má lví podíl vedoucí tohoto Střediska Věra Buriánková. Zdeť odkaz: http://archiv­.ucl.cas.cz/
    Srdečně V/vás zdraví a hodně zdaru při V/vaší práci přeje
    Vděčný uživatel
    PhDr. Václav Petrbok PhD.

    Komentář od Václav Petrbok — 13. 2. 2008 @ 20.50

RSS komentářů k tomuto příspěvku. TrackBack URI

Napsat komentář

Na projektu se společně podílejí Insitut pro média a data, o.s. a Ústav pro jazyk český Akademie věd, v.v.i.